Linguistic Error Analysis in Students’ Course Assignments: Patterns and Pedagogical Implications
DOI:
https://doi.org/10.58223/al-irfan.v9i1.574Keywords:
Linguistic Error, Arabic language presentations, Master of Arabic language educationAbstract
This study aims to analyze linguistic errors occurring in final project presentations by master's students in Arabic Language Education, semester 4, at Maulana Malik Ibrahim State University, Malang. Employing a qualitative approach with a case study design, the research focuses on gaining an in-depth understanding of the complexities of linguistic errors within their natural context. Data sources include both primary data—direct observations during presentation sessions and in-depth interviews with students and their academic supervisors—and secondary data derived from academic documents such as thesis guidelines, teaching materials, and theoretical literature on linguistic errors, including works by Al-Bayyinah (2019), Al-Masri (2020), and Al-Turk (2017) on scientific presentation structures. Data were collected without audio or video recordings to ensure participant privacy and ethical integrity. Data analysis followed the framework of Miles, Huberman, and Saldaña, encompassing data reduction, data display, and conclusion drawing, complemented by Saldaña’s coding cycles involving descriptive, pattern, and thematic coding. Findings revealed various types of linguistic errors, including phonological, morphological, syntactic, semantic, and discourse errors, with major contributing factors being the influence of native language, speaking anxiety, and limited speaking practice in Arabic. The results offer strategic recommendations for curriculum development and pedagogical improvement in graduate-level Arabic language instruction, particularly in strengthening spoken communication skills.
References
Azaliah MAR, N., & Kuraedah, S. (2022). JAEL: Journal of Arabic Education and Linguistic Teori-teori Kontemporer dalam Penerjemahan. 2. https://doi.org/10.24252/jael.v2i2.32507
Bani, M. Y. (2024). Menguasai Bahasa Arab dengan Guru Penutur Asli. Penerbit Adab.
Bulqis, B., & Mujahidah, N. (2022). Efektivitas Permainan Puzzle Tebak Gambar Terhadap Kemampuan Menghafal Mufrodat Peserta Didik Pada Mata Pelajaran Bahasa Arab. Armala, 3(1), 13–31.
Bustam, B. M. R., & Perawironegoro, D. (2021). Pendidikan Bahasa Arab: untuk Mahasiswa Magister Pendidikan Agama Islam. UAD PRESS.
Daali, P. M. (2024). Kemampuan Berbahasa Arab Maharah Al-Kalam Mahasiswa Prodi PAI Di FTIK UIN Datokarama Palu. Universitas Islam Negeri Datokarama Palu.
Erta Mahyudin, L., SS, M. P. I., Ida Safitriani, L., Isro’atul Choliliyah, S. P., Nailul Hidayah, S. P., Siti Zulfa Hidayatul Maula, S., Yuliasari, S. P. I., Ainiyatul Fatihah, S. P., Andini Aulia Rohmah, S. P., & Muhammad Iqbal, S. P. (2025). Strategi Mengembangkan Keterampilan Berbahasa Arab Aktif Produktif dan Reseptif. Publica Indonesia Utama.
Hadziq, M. F., & Abror, M. A. (2025). تطبيق المنهج الإستقلال في تعليم اللغة العربية في المدرسة العالية الإسلامية الحكومية 3 مرانجين. Lahjatuna: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 5(1), 14–29.
Hadziq, M. F., Halimi, H., & Faisol, F. (2025). A Krashen-Inspired Model for Arabic Language Immersion and Second Language Acquisition. Al-Irfan: Journal of Arabic Literature and Islamic Studies, 8(2), 449–471.
Hadziq, M. F., Makfiro, N., Fithtriyah, A., & Bahruddin, U. (n.d.). A Critical Study of The Arabic Dictionary: Al-Wasith Dictionary. Al-Manar, 15(2).
Hadziq, M. F., Mubarok, K., Fithtriyah, A., Algatnaini, R. A. S., & Fikri, S. (2025). Quality Management Of Arabic Language Learning At MAN 3 Merangin. JURNAL MANAJEMEN PENDIDIKAN, 13(1), 50–56.
Hermiwati, H., Hadziq, M. F., Pelealu, N. D., & Mustofa, S. (2024). Tahliil Istikhdaami al-Mufradaat al-’Arabiyyat al-Muqtaridhah Fii al-Lughat al-Induuniisiyyat. Tsaqofiya: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Arab, 6(2), 458–473.
Mahmudi, M. A., Baguna, F. L., Trisnani, N., Febriyanti, F., Suyono, S., Purwanti, I. S., Devhy, N. L. P., Supit, D., Warastuti, D., & Kurniasih, U. (2024). Teknik Penulisan karya Ilmiah (Jurus Mahir Penulisan Karya Ilmiah). Yayasan Drestanta Pelita Indonesia.
Mubarok, K., & Hadziq, M. F. (2025). Al-Tahlil al-Dilaly wa Tathbiq al-Tarbawi Lima’na Kalimah Mubarak fi al–Qur’an al-Karim ‘ala Manzhuri Toshihiko Izutsu. Al-Irfan: Journal of Arabic Literature and Islamic Studies, 8(1), 22–38.
Parera, J. D. (2004). Teori semantik. Erlangga.
Puspita, N., & Susmita, N. (2024). Keterampilan menulis intensif kebahasaan: pendekatan berbasis masalah untuk penulisan ilmiah. Pradina Pustaka.
Rahardjo, M. (2017). Studi kasus dalam penelitian kualitatif: konsep dan prosedurnya. UIN Maulana Malik Ibrahim.
Rosyada, A., Hadziq, M. F., Pelealu, N. D., & Hasyb, M. T. J. (2025). Ibtikar Tiknulujiya Adz-Dzaka’Al-Ishthina’iyy Fi Wajibati Ath-Thalabah Bi Al-Lughah Al-Arabiyah: ابتكار تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي في واجبات الطلبة باللغة العربية. Proceeding International Conference on Education, 1–15.
Saepudin, S. (2012). Pembelajaran Keterampilan Berbahasa Arab (Teori dan Praktik). TrustMedia Publishing.
Satyaningrum, R. (2025). إعداد مواد تعليم الكلام على أساس الموضوعات المحلية لطلبة معهد الجامعة الإسلامية الحكومية بونتيانك. Universitas Negeri Islam Maulana Malik Ibrahim.
Sugiyono. (2017). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Alfabeta.
Wati, S. (2023). Interferensi Fonologi Dalam Pembelajaran Bahasa Arab Pada Peserta Didik Kelas X Agama MA Alkhairaat Pusat Palu. Universitas Islam Negeri Datokarama Palu.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Raed Awadh Saeed Alghatnaini, Bakri Mohammed Bkheit Ahmed, Dewi Chamidah

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Lisensi :
Al-Irfan: Journal of Arabic Literature and Islamic Studies is published under conditions Creative Commons Attribution 4.0 International License / CC BY 4.0 This license permits anyone to copy and redistribute this material in any form or format, modify, modify, and make derivative works of this material for any purpose, including commercial purposes, so long as they credit the author for the original work.





